[Enter JOCASTA.]
JOCASTA
Misguided princes, why have ye upraised
This wordy wrangle? Are ye not ashamed,
While the whole land lies striken, thus to voice
Your private injuries? Go in, my lord;
Go home, my brother, and forebear to make
A public scandal of a petty grief.
CREON
My royal sister, Oedipus, thy lord,
Hath bid me choose (O dread alternative!)
An outlaw’s exile or a felon’s death.
OEDIPUS
Yes, lady; I have caught him practicing
Against my royal person his vile arts.
CREON
May I ne’er speed but die accursed, if I
In any way am guilty of this charge.
JOCASTA
Believe him, I adjure thee, Oedipus,
First for his solemn oath’s sake, then for mine,
And for thine elders’ sake who wait on thee.
CHORUS
(Str. 1)
Hearken, King, reflect, we pray thee, but not stubborn but relent.
OEDIPUS
Say to what should I consent?
CHORUS
Respect a man whose probity and troth
Are known to all and now confirmed by oath.
OEDIPUS
Dost know what grace thou cravest?
CHORUS
Yea, I know.
OEDIPUS
Declare it then and make thy meaning plain.
CHORUS
Brand not a friend whom babbling tongues assail;
Let not suspicion ‘gainst his oath prevail.
OEDIPUS
Bethink you that in seeking this ye seek
In very sooth my death or banishment?
CHORUS
No, by the leader of the host divine!
(Str. 2)
Witness, thou Sun, such thought was never mine,
Unblest, unfriended may I perish,
If ever I such wish did cherish!
But O my heart is desolate
Musing on our striken State,
Doubly fall’n should discord grow
Twixt you twain, to crown our woe.
OEDIPUS
Well, let him go, no matter what it cost me,
Or certain death or shameful banishment,
For your sake I relent, not his; and him,
Where’er he be, my heart shall still abhor.
CREON
Thou art as sullen in thy yielding mood
As in thine anger thou wast truculent.
Such tempers justly plague themselves the most.
OEDIPUS
Leave me in peace and get thee gone.
CREON
I go,
By thee misjudged, but justified by these.
[Exeunt CREON]
CHORUS
(Ant. 1)
Lady, lead indoors thy consort; wherefore longer here delay?
JOCASTA
Tell me first how rose the fray.
CHORUS
Rumors bred unjust suspicious and injustice rankles sore.
JOCASTA
Were both at fault?
CHORUS
Both.
JOCASTA
What was the tale?
CHORUS
Ask me no more. The land is sore distressed;
‘Twere better sleeping ills to leave at rest.
OEDIPUS
Strange counsel, friend! I know thou mean’st me well,
And yet would’st mitigate and blunt my zeal.
CHORUS
(Ant. 2)
King, I say it once again,
Witless were I proved, insane,
If I lightly put away
Thee my country’s prop and stay,
Pilot who, in danger sought,
To a quiet haven brought
Our distracted State; and now
Who can guide us right but thou?
JOCASTA
Let me too, I adjure thee, know, O king,
What cause has stirred this unrelenting wrath.
OEDIPUS
I will, for thou art more to me than these.
Lady, the cause is Creon and his plots.
JOCASTA
But what provoked the quarrel? make this clear.
OEDIPUS
He points me out as Laius’ murderer.
JOCASTA
Of his own knowledge or upon report?
OEDIPUS
He is too cunning to commit himself,
And makes a mouthpiece of a knavish seer.
JOCASTA
Then thou mayest ease thy conscience on that score.
Listen and I’ll convince thee that no man
Hath scot or lot in the prophetic art.
Here is the proof in brief. An oracle
Once came to Laius (I will not say
‘Twas from the Delphic god himself, but from
His ministers) declaring he was doomed
To perish by the hand of his own son,
A child that should be born to him by me.
Now Laius–so at least report affirmed–
Was murdered on a day by highwaymen,
No natives, at a spot where three roads meet.
As for the child, it was but three days old,
When Laius, its ankles pierced and pinned
Together, gave it to be cast away
By others on the trackless mountain side.
So then Apollo brought it not to pass
The child should be his father’s murderer,
Or the dread terror find accomplishment,
And Laius be slain by his own son.
Such was the prophet’s horoscope. O king,
Regard it not. Whate’er the god deems fit
To search, himself unaided will reveal.
OEDIPUS
What memories, what wild tumult of the soul
Came o’er me, lady, as I heard thee speak!
JOCASTA
What mean’st thou? What has shocked and startled thee?
OEDIPUS
Methought I heard thee say that Laius
Was murdered at the meeting of three roads.
JOCASTA
So ran the story that is current still.
OEDIPUS
Where did this happen? Dost thou know the place?
JOCASTA
Phocis the land is called; the spot is where
Branch roads from Delphi and from Daulis meet.
OEDIPUS
And how long is it since these things befell?
JOCASTA
‘Twas but a brief while were thou wast proclaimed
Our country’s ruler that the news was brought.
OEDIPUS
O Zeus, what hast thou willed to do with me!
JOCASTA
What is it, Oedipus, that moves thee so?
OEDIPUS
Ask me not yet; tell me the build and height
Of Laius? Was he still in manhood’s prime?
JOCASTA
Tall was he, and his hair was lightly strewn
With silver; and not unlike thee in form.
OEDIPUS
O woe is me! Mehtinks unwittingly
I laid but now a dread curse on myself.
JOCASTA
What say’st thou? When I look upon thee, my king,
I tremble.
OEDIPUS
‘Tis a dread presentiment
That in the end the seer will prove not blind.
One further question to resolve my doubt.
JOCASTA
I quail; but ask, and I will answer all.
OEDIPUS
Had he but few attendants or a train
Of armed retainers with him, like a prince?
JOCASTA
They were but five in all, and one of them
A herald; Laius in a mule-car rode.
OEDIPUS
Alas! ’tis clear as noonday now. But say,
Lady, who carried this report to Thebes?
JOCASTA
A serf, the sole survivor who returned.
OEDIPUS
Haply he is at hand or in the house?
JOCASTA
No, for as soon as he returned and found
Thee reigning in the stead of Laius slain,
He clasped my hand and supplicated me
To send him to the alps and pastures, where
He might be farthest from the sight of Thebes.
And so I sent him. ‘Twas an honest slave
And well deserved some better recompense.
OEDIPUS
Fetch him at once. I fain would see the man.
JOCASTA
He shall be brought; but wherefore summon him?
OEDIPUS
Lady, I fear my tongue has overrun
Discretion; therefore I would question him.
JOCASTA
Well, he shall come, but may not I too claim
To share the burden of thy heart, my king?
OEDIPUS
And thou shalt not be frustrate of thy wish.
Now my imaginings have gone so far.
Who has a higher claim that thou to hear
My tale of dire adventures? Listen then.
My sire was Polybus of Corinth, and
My mother Merope, a Dorian;
And I was held the foremost citizen,
Till a strange thing befell me, strange indeed,
Yet scarce deserving all the heat it stirred.
A roisterer at some banquet, flown with wine,
Shouted “Thou art not true son of thy sire.”
It irked me, but I stomached for the nonce
The insult; on the morrow I sought out
My mother and my sire and questioned them.
They were indignant at the random slur
Cast on my parentage and did their best
To comfort me, but still the venomed barb
Rankled, for still the scandal spread and grew.
So privily without their leave I went
To Delphi, and Apollo sent me back
Baulked of the knowledge that I came to seek.
But other grievous things he prophesied,
Woes, lamentations, mourning, portents dire;
To wit I should defile my mother’s bed
And raise up seed too loathsome to behold,
And slay the father from whose loins I sprang.
Then, lady,–thou shalt hear the very truth–
As I drew near the triple-branching roads,
A herald met me and a man who sat
In a car drawn by colts–as in thy tale–
The man in front and the old man himself
Threatened to thrust me rudely from the path,
Then jostled by the charioteer in wrath
I struck him, and the old man, seeing this,
Watched till I passed and from his car brought down
Full on my head the double-pointed goad.
Yet was I quits with him and more; one stroke
Of my good staff sufficed to fling him clean
Out of the chariot seat and laid him prone.
And so I slew them every one. But if
Betwixt this stranger there was aught in common
With Laius, who more miserable than I,
What mortal could you find more god-abhorred?
Wretch whom no sojourner, no citizen
May harbor or address, whom all are bound
To harry from their homes. And this same curse
Was laid on me, and laid by none but me.
Yea with these hands all gory I pollute
The bed of him I slew. Say, am I vile?
Am I not utterly unclean, a wretch
Doomed to be banished, and in banishment
Forgo the sight of all my dearest ones,
And never tread again my native earth;
Or else to wed my mother and slay my sire,
Polybus, who begat me and upreared?
If one should say, this is the handiwork
Of some inhuman power, who could blame
His judgment? But, ye pure and awful gods,
Forbid, forbid that I should see that day!
May I be blotted out from living men
Ere such a plague spot set on me its brand!
CHORUS
We too, O king, are troubled; but till thou
Hast questioned the survivor, still hope on.
OEDIPUS
My hope is faint, but still enough survives
To bid me bide the coming of this herd.
JOCASTA
Suppose him here, what wouldst thou learn of him?
OEDIPUS
I’ll tell thee, lady; if his tale agrees
With thine, I shall have ‘scaped calamity.
JOCASTA
And what of special import did I say?
OEDIPUS
In thy report of what the herdsman said
Laius was slain by robbers; now if he
Still speaks of robbers, not a robber, I
Slew him not; “one” with “many” cannot square.
But if he says one lonely wayfarer,
The last link wanting to my guilt is forged.
JOCASTA
Well, rest assured, his tale ran thus at first,
Nor can he now retract what then he said;
Not I alone but all our townsfolk heard it.
E’en should he vary somewhat in his story,
He cannot make the death of Laius
In any wise jump with the oracle.
For Loxias said expressly he was doomed
To die by my child’s hand, but he, poor babe,
He shed no blood, but perished first himself.
So much for divination. Henceforth I
Will look for signs neither to right nor left.
OEDIPUS
Thou reasonest well. Still I would have thee send
And fetch the bondsman hither. See to it.
JOCASTA
That will I straightway. Come, let us within.
I would do nothing that my lord mislikes.
[Exeunt OEDIPUS and JOCASTA]