Quantcast

Oedipus At Colonus

ISMENE

Father and sister, names to me most sweet,
How hardly have I found you, hardly now
When found at last can see you through my tears!

OEDIPUS

Art come, my child?

ISMENE

O father, sad thy plight!

OEDIPUS

Child, thou art here?

ISMENE

Yes, ’twas a weary way.

OEDIPUS

Touch me, my child.

ISMENE

I give a hand to both.

OEDIPUS

O children–sisters!

ISMENE

O disastrous plight!

OEDIPUS

Her plight and mine?

ISMENE

Aye, and my own no less.

OEDIPUS

What brought thee, daughter?

ISMENE

Father, care for thee.

OEDIPUS

A daughter’s yearning?

ISMENE

Yes, and I had news
I would myself deliver, so I came
With the one thrall who yet is true to me.

OEDIPUS

Thy valiant brothers, where are they at need?

ISMENE

They are–enough, ’tis now their darkest hour.

OEDIPUS

Out on the twain! The thoughts and actions all
Are framed and modeled on Egyptian ways.
For there the men sit at the loom indoors
While the wives slave abroad for daily bread.
So you, my children–those whom I behooved
To bear the burden, stay at home like girls,
While in their stead my daughters moil and drudge,
Lightening their father’s misery. The one
Since first she grew from girlish feebleness
To womanhood has been the old man’s guide
And shared my weary wandering, roaming oft
Hungry and footsore through wild forest ways,
In drenching rains and under scorching suns,
.Careless herself of home and ease, if so
Her sire might have her tender ministry.
And thou, my child, whilom thou wentest forth,
Eluding the Cadmeians’ vigilance,
To bring thy father all the oracles
Concerning Oedipus, and didst make thyself
My faithful lieger, when they banished me.
And now what mission summons thee from home,
What news, Ismene, hast thou for thy father?
This much I know, thou com’st not empty-handed,
Without a warning of some new alarm.

ISMENE

The toil and trouble, father, that I bore
To find thy lodging-place and how thou faredst,
I spare thee; surely ’twere a double pain
To suffer, first in act and then in telling;
‘Tis the misfortune of thine ill-starred sons
I come to tell thee. At the first they willed
To leave the throne to Creon, minded well
Thus to remove the inveterate curse of old,
A canker that infected all thy race.
But now some god and an infatuate soul
Have stirred betwixt them a mad rivalry
To grasp at sovereignty and kingly power.
Today the hot-branded youth, the younger born,
Is keeping Polyneices from the throne,
His elder, and has thrust him from the land.
The banished brother (so all Thebes reports)
Fled to the vale of Argos, and by help
Of new alliance there and friends in arms,
Swears he will stablish Argos straight as lord
Of the Cadmeian land, or, if he fail,
Exalt the victor to the stars of heaven.
This is no empty tale, but deadly truth,
My father; and how long thy agony,
Ere the gods pity thee, I cannot tell.

OEDIPUS

Hast thou indeed then entertained a hope
The gods at last will turn and rescue me?

ISMENE

Yea, so I read these latest oracles.

OEDIPUS

What oracles? What hath been uttered, child?

ISMENE

Thy country (so it runs) shall yearn in time
To have thee for their weal alive or dead.

OEDIPUS

And who could gain by such a one as I?

ISMENE

On thee, ’tis said, their sovereignty depends.

OEDIPUS

So, when I cease to be, my worth begins.

ISMENE

The gods, who once abased, uplift thee now.

OEDIPUS

.Poor help to raise an old man fallen in youth.

ISMENE

Howe’er that be, ’tis for this cause alone
That Creon comes to thee–and comes anon.

OEDIPUS

With what intent, my daughter? Tell me plainly.

ISMENE

To plant thee near the Theban land, and so
Keep thee within their grasp, yet now allow
Thy foot to pass beyond their boundaries.

OEDIPUS

What gain they, if I lay outside?

OEDIPUS

Thy tomb,
If disappointed, brings on them a curse.

OEDIPUS

It needs no god to tell what’s plain to sense.

ISMENE

Therefore they fain would have thee close at hand,
Not where thou wouldst be master of thyself.

OEDIPUS

Mean they to shroud my bones in Theban dust?

ISMENE

Nay, father, guilt of kinsman’s blood forbids.

OEDIPUS

Then never shall they be my masters, never!

ISMENE

Thebes, thou shalt rue this bitterly some day!

OEDIPUS

When what conjunction comes to pass, my child?

ISMENE

Thy angry wraith, when at thy tomb they stand. [3]

OEDIPUS

And who hath told thee what thou tell’st me, child?

ISMENE

Envoys who visited the Delphic hearth.

OEDIPUS

Hath Phoebus spoken thus concerning me?

ISMENE

So say the envoys who returned to Thebes.

OEDIPUS

And can a son of mine have heard of this?

ISMENE

Yea, both alike, and know its import well.

OEDIPUS

They knew it, yet the ignoble greed of rule
Outweighed all longing for their sire’s return.

ISMENE

Grievous thy words, yet I must own them true.

OEDIPUS

Then may the gods ne’er quench their fatal feud,
And mine be the arbitrament of the fight,
For which they now are arming, spear to spear;
That neither he who holds the scepter now
May keep this throne, nor he who fled the realm
Return again. _They_ never raised a hand,
When I their sire was thrust from hearth and home,
When I was banned and banished, what recked they?
Say you ’twas done at my desire, a grace
Which the state, yielding to my wish, allowed?
Not so; for, mark you, on that very day
When in the tempest of my soul I craved
Death, even death by stoning, none appeared
To further that wild longing, but anon,
When time had numbed my anguish and I felt
My wrath had all outrun those errors past,
Then, then it was the city went about
By force to oust me, respited for years;
And then my sons, who should as sons have helped,
Did nothing: and, one little word from them
Was all I needed, and they spoke no word,
But let me wander on for evermore,
A banished man, a beggar. These two maids
Their sisters, girls, gave all their sex could give,
Food and safe harborage and filial care;
While their two brethren sacrificed their sire
For lust of power and sceptred sovereignty.
No! me they ne’er shall win for an ally,
Nor will this Theban kingship bring them gain;
That know I from this maiden’s oracles,
And those old prophecies concerning me,
Which Phoebus now at length has brought to pass.
Come Creon then, come all the mightiest
In Thebes to seek me; for if ye my friends,
Championed by those dread Powers indigenous,
Espouse my cause; then for the State ye gain
A great deliverer, for my foemen bane.

© Talebooks.com 2007-2017

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Bookangel.co.uk - free and bargin ebooks and book reviews